kizunaclub.com - Entradas para la etiqueta mangahttp://kizunaclub.com/blog/etiquetas/manga/Las últimas entradas etiquetadas como mangaes-COZinniaSat, 06 May 2017 16:35:53 +00004 Manga fáciles de leer para principiantes en japonés
http://kizunaclub.com/blog/2014/06/05/4-manga-faciles-de-leer-para-principiantes-en-japones/
<p>Una de las cosas más retantes al momento de aprender japonés (antes de intentar escribirlo) es acostumbrarte a su lectura. Para mejorar considerablemente te recomiendo comprar tu manga favorito en japonés y empezar a leer ( No lo pienses dos veces, el tenerlo físicamente te motiva mucho más a que descargues el pdf). Al comienzo será muy retante y sentirás que debes usar el diccionario por cada línea que leas (e incluso por cada palabra jaja me pasó a mi), pero una vez te vayas acostumbrando tu comprensión lectora aumentará considerablemente cada vez que leas.</p>
<p> </p>
<p>Acá les dejo una lista de 4 manga recomendados para aquellos principiantes en el idioma japonés.</p>
<p> </p>
<h2>1. スラム ダンク( Slam Dunk )</h2>
<p> </p>
<p><img alt="Slam Dunk Portada manga" src="http://japanesetease.net/wp-content/uploads/2013/05/20130523-DSC_00091.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p> </p>
<p>Es uno de los manga más populares en Japón y cuando los japoneses tuvieron que votar por la cita más memorable de manga, la cita de Slam Dunk "Si te rindes, el juego ya ha terminado" logró el primer lugar.</p>
<p>El manga en sí es legendario y también hace un llamado a la gente que no está interesada en ningún deporte en absoluto. Si la historia llega a ser un poco difícil de entender, la edición está tan bien hecha que tan solo con mirarla ( así no entiendas nada de nada) vale totalmente la pena comprar.</p>
<p> </p>
<p>Compra el manga:<a href="http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-7763" title="Slam Dunk"> Slam Dunk 完全 版 Vol.01</a></p>
<p> </p>
<h2>2. あたしンち ( Atashinchi )</h2>
<p> </p>
<p><img alt="Atashinchi manga portada" src="http://japanesetease.net/wp-content/uploads/2013/05/20130526-DSC_0023.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p> </p>
<p>Este manga trata sobre historias cortas de la familia Tachibana y sus cuatro miembros . El manga fue (o es ) enormemente exitoso en Japón, tanto así que se hizo una adaptación al anime. Las historias se centran sobre los problemas cotidianos de un ama de casa japones. Son contadas de una manera al estilo de una <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Comedia_de_situaci%C3%B3n">comedia de situación</a>.</p>
<p>Cada una tiene pocos paneles y es bastante fácil de entender, incluso si no entiendes todo el vocabulario . Desafortunadamente no todos los kanji tienen un Furigana arriba( de hecho solo un par). De todos modos , los kanji sin Furigana deben ser bastante fáciles de reconocer. Si ya has leído un par de volúmenes <a href="http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-15439">Yotsubato</a>, no deberías tener ningún problema con este.</p>
<p> </p>
<p>Los libros en sí están muy bien hechos . Con color a lo largo de todo el libro, buen papel, grueso y todo está impreso de una forma muy "limpia". Es bastante caro , aunque cuesta 900 ¥ , pero sin duda vale la pena el precio.</p>
<p><br />
Compra el manga :<a href="http://www.amazon.com/Atashinchi-Vol-1-Japanese-Eiko-Kera/dp/4889913467/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1401933573&sr=1-1&keywords=atashinchi" title="Atashinchi amazon manga">あたしンちVol.01</a></p>
<p> </p>
<h2>3. ドラえもん ( Doraemon versión Bilingüe )</h2>
<p> </p>
<p> <img alt="Doraemon manga portada" src="http://japanesetease.net/wp-content/uploads/2013/05/20130523-DSC_0006.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p> </p>
<p>Hay un par de libros bilingües en Japón. Como son el caso de Doraemon y The Penauts. Los libros de Doraemon bilingües son un buen material de aprendizaje, este tipo de libros están hechos para que los niños japoneses practiquen sus habilidades de lectura en inglés. Es por eso que las burbujas de texto se rellenan con la traducción en Inglés y el texto en japonés se escribe debajo.</p>
<p><br />
<br />
Compra el manga: <a href="http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-349367" title="Doraemon bilingüe">ドラえもん Edición bilingüe</a><br />
</p>
<h2>4. クレヨンしんちゃん ( Kureyon ShinChan )</h2>
<p> </p>
<p><img alt="Kureyon Shinchan manga portada" src="http://japanesetease.net/wp-content/uploads/2013/05/20130526-DSC_0031.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p> </p>
<p>Este es otro clásico manga japonés conocido por casi todo el mundo en Japón. Al igual que Doraemon, estos son cuentos cortos para niños que giran en torno a shin-chan, un niño de cinco años de edad. Le encanta ponerle problemas a sus padres y siempre hace bromas y comentarios inapropiados. Esto es lo que hace que el manga sea interesante y divertido. Shin-chan, siendo un niño, hace caso omiso de todas las convenciones sociales y le gusta jugar con la lengua japonesa para hacer juegos de palabras. Es muy difícil de traducir debido a esto, lo que hace que la lectura sea un poco más difícil de leer en japonés.</p>
<p><br />
Comprar el manga: <a href="http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-1261757" title="Kureyon Shinchan">クレヨンしんちゃん Vol.01</a></p>
<p>Mucho ánimo leyendo!! Al comienzo puede ser difícil, pero no te desesperes. Espero te haya gustado este artículo. Si te gustó compartelo y comenta si tienes más sugerencias de manga chéveres para leer.</p>
<p> </p>
<p>Vía <a href="http://japanesetease.net/easy-to-read-manga-for-japanese-beginners-vol-02/" target="_blank" title="Easy to read manga part 2">JapaneseTease</a></p>
<p> </p>
<blockquote>
<p>Ilustradora invitada: <a href="http://on.fb.me/1mcl4Lu" title="Perfil Oriana Fontalvo">Oriana Fontalvo</a></p>
</blockquote>
[email protected] (Javier Daza)Thu, 05 Jun 2014 06:42:24 +0000http://kizunaclub.com/blog/2014/06/05/4-manga-faciles-de-leer-para-principiantes-en-japones/La creación del manga
http://kizunaclub.com/blog/2013/11/01/la-creacion-del-manga/
<p>La cultura del manga de Japón tiene millones de fans en todo el mundo. Una de las cosas que los lectores en el extranjero a menudo quieren saber es: ¿Por qué Japón? ¿Cómo logran producir éxitos de alta calidad uno después de otro? En este artículo verás algunos de los factores que han hecho del manga japonés un género artístico con la diversidad y profundidad para estar a la altura de las novelas y películas.</p>
<p> </p>
<h2><strong>La colaboración entre mangaka y editor</strong></h2>
<p> </p>
<p>Una de las razones de la alta calidad del manga japonés, es el importante papel del editor. En la primera etapa de la serialización de cualquier manga, el mangaka y el editor comienzan ambos a crear a una historia. El mangaka elabora un guión gráfico llamado “nombre.” En esta etapa, el manga es sólo un bosquejo crudo con dibujos sencillos y diálogo. El trabajo inicia, una vez que el editor da el visto bueno de estos bosquejos. Esta es la etapa en la que las decisiones deben tomarse en el argumento y desarrollo de personajes. Dependiendo del tipo de manga, el artista podrá llevar a cabo las entrevistas de investigación en esta etapa. Si el artista se atasca, el editor es la persona perfecta para dar consejos.</p>
<p> </p>
<p><img alt="bow ditama mangaka dibujando" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/Bow_Ditama_20081102_Chibi_Japan_Expo_03.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p>Tomado de <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bow_Ditama_20081102_Chibi_Japan_Expo_03.jpg" target="_blank" title="foto bow ditama">Wikimedia</a></p>
<p> </p>
<p>Muchas obras de manga han sido levantadas a un nivel superior por un toque de asesoramiento oportuno del editor. Desde el punto de vista del mangaka, el editor es un socio creativo y amigo cercano, compartiendo inquietudes del artista y asegurándose de que las cosas funcionen sin inconvenientes. Se ha dicho que el editor aporta alrededor del 30% de lo que hace un manga exitoso.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>En Japón, el editor también actúa como un enlace entre los artistas y lectores. Visita librerías para sondear opiniones de los lectores en persona, realiza encuestas para averiguar cómo los lectores están reaccionando a cada episodio nuevo que aparece. Muchas veces, esta información tiene un efecto directo en cómo se desarrolla el manga. El editor también actúa como promotor, organizando eventos de lectores, ofreciendo regalos autografiados, y creando ideas para aumentar las ventas. Otra parte importante del trabajo del editor es descubrir y cultivar nuevos talentos.</p>
<p> </p>
<h2><strong>El sistema japonés para producir manga excepcional</strong></h2>
<p> </p>
<p>El sistema editorial único de revistas de manga japonés ha jugado un papel crucial en convertir al manga en un éxito mundial. Un buen ejemplo de cómo funciona este sistema puede ser visto en el sistema de votación introducido por la revista manga Shonen Jump. Cada número de la revista incluye una postal que pide a los lectores a votar por su serie favorita.</p>
<p> </p>
<p><img alt="portada manga dragon ball" src="https://c1.staticflickr.com/5/4184/33628167743_493ff3083b_b.jpg" style="height:auto; width:100%" /> </p>
<p> </p>
<p>Los editores sitúan las distintas series según su popularidad en el próximo número, con las historias más populares apareciendo cerca de la parte delantera de la revista. Con base en el resultado de estas encuestas también deciden terminar series que no son tan populares. Departamentos editoriales de otras revistas son igualmente crueles. Una vez que los lectores pierdan el interés en una historia, una revista es muy poco probable que continúe con su serialización, sin importar qué tan conocido sea su autor.</p>
<p> </p>
<p>Nakada Kenichi, un editor de manga japonés con muchos años de experiencia en Shogakukan, una de las principales editoriales de Japón, dice que la infraestructura editorial exclusiva de Japón es uno de los principales puntos fuertes de la industria del manga japonés. “Yo diría que duró casi medio siglo para construir el sistema que tenemos hoy, capaz de producir tal volumen de manga de alta calidad.</p>
<p> </p>
<p><img alt="foto gou nagai mangaka" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Go_Nagai_Tokyo_1987.jpg/440px-Go_Nagai_Tokyo_1987.jpg" style="height:auto; width:100%" /></p>
<p>Foto de <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/G%C5%8D_Nagai#/media/File:Go_Nagai_Tokyo_1987.jpg" target="_blank" title="Gou Nagai">Gou Nagai</a></p>
<p> </p>
<p>La gran cantidad de manga viejo es otro punto fuerte de la industria en Japón. Tenemos una larga historia de ensayo y error en todo tipo de ideas diferentes que se han probado en todo tipo de géneros. Tener una gran cantidad de ideas creadas ha sido un gran beneficio para el manga en Japón. “</p>
<p> </p>
<p>La competencia es otro elemento importante en Japón, según Kumagai Kyoko, uno de los artistas de manga más populares de Nakada. “Hay una necesidad de ser mejor que la otra persona, de llegar con un gran éxito. Este sentido de la competencia estimula a las personas a perfeccionar sus habilidades “, dice. “La presencia de asistentes con talento también es importante”.</p>
<p> </p>
<p><img alt="varios mangaka dibujando" src="https://c1.staticflickr.com/5/4175/33628169063_ecac30304b_o.jpg" style="height:auto; width:100%" /> </p>
<p> </p>
<p>Tengo dos series sobre la marcha en el momento, con una cuota de publicación de cada dos semanas. Cada episodio es de 30 páginas. Sería imposible para mí venir con esa cantidad de material por mi cuenta, así que siempre trabajo con la ayuda de cinco asistentes. Los pequeños detalles son importantes, el fondo de un panel, las cosas que los personajes están sosteniendo en sus manos, etc. La calidad del producto en general sufre si se descuidan los detalles, así que siempre insisto en lograr todo muy bien, hasta el más mínimo detalle “.</p>
<p> </p>
<p>Vemos entonces que gracias a ambas cosas, el sistema editorial exclusivo de Japón y el trabajo de los artistas apasionados y escritores que han dedicado su vida a su arte, lo que ha logrado que el manga japonés se haya convertido en un fenómeno global.</p>
<blockquote>
<p>Ilustración por <a href="https://www.facebook.com/chmolina10" target="_blank" title="Perfil de Christian Molina">Christian Molina</a></p>
</blockquote>
<p> </p>
[email protected] (Javier Daza)Fri, 01 Nov 2013 07:49:26 +0000http://kizunaclub.com/blog/2013/11/01/la-creacion-del-manga/