Contando números inmensamente grandes en japonés
Usualmente en clases de japonés se llega a aprender a contar desde 1 (いち) hasta aproximadamente 10 millones (千万/せんまん). Pero ¿cómo contamos a partir de un billón, un trillón o un cuatrillón en adelante? El objetivo de éste artículo es mostrar cómo se cuentan en japonés números muy per muy muy grandes.
Unidades de conteo estándar
Las unidades de conteo japonesas que son estándar funcionan de la siguiente manera:
Kanji | Pronunciación | 10 a la potencia de ... |
---|---|---|
十 | juu | 1 |
百 | hyaku | 2 |
千 | sen | 3 |
万 | man | 4 |
億 | oku | 8 |
兆 | chou | 12 |
京 | kei | 16 |
垓 | gai | 20 |
Cabe resaltar que existía un sistema antiguo con el cual el número de ceros seguía aumentando en la misma proporción (los ceros aumentaban de 1 en 1), de modo que, por ejemplo, un kei eran sólo 10,000,000 en lugar de 100.000.000.000.000.000.000, pero desde el período Edo las cosas han funcionado como se describe en la tabla anterior .
Unidades de conteo...¿para científicos?
Obviamente, llegar hasta un gai es suficiente para casi cualquier propósito concebible. Sin embargo, los nerds siempre han estado con nosotros y siempre ansian más y más. Gracias al trabajo incansable de estos frikis de la antigüedad, existe un conjunto de números inútilmente grandes que llegan más allá de los estándares sociales de conteo. Esta serie de números se describe en Jinkouki ( 塵 劫 記 ), el libro de texto de matemáticas de 1627 escrito por Yoshida Mitsuyoshi. Veamos a continuación esas unidades:
Kanji | Pronunciación | 10 a la potencia de ... |
---|---|---|
禾予* | jo | 24 |
穣 | jou | 28 |
溝 | kou | 32 |
澗 | kan | 36 |
正 | sei | 40 |
載 | sai | 44 |
極 | goku | 48 |
* No estoy seguro si este es el caracter y de acuerdo con la edición de Iwanami Bunko es probablemente un error por parte de Yoshida. Tampoco pude encontrar el carácter correcto para 禾市.
Más allá de 10 a la potencia de 48
Pues 10 a la potencia de 48 es un número tan grande que nos inclinaría a pensar que Yoshida se detendría allí, ¿cierto? Pero no!!!! Siguió creando más unidades sin son ni ton, y esta vez, asignando valores específicos a diversas frases del Sutra del Loto, el cual nunca fue creado para ser tratado de esa manera:
Kanji | Pronunciación | 10 a la potencia de ... | Significado |
---|---|---|---|
恒河沙 | gougasha | 56 | "Arenas del Ganges" |
阿僧祇 | asougi | 64 | Transcripción de la palabra en sánscrito significa "incontablemente gran número" |
那由他 | nayuta | 72 | Transcripción de la palabra en sánscrito significa "cantidad extremadamente grande" |
不可思議 | fukashigi | 80 | "Incomprensible" |
無量大数 | muryoutaisuu | 88 | "Infinitamente gran número" (¿en serio? no me digas!!!) |
Te darás cuenta de que el número de ceros comienzan a aumentar por ochos en vez de cuatro como en el inicio de este artículo. Esto fue, al parecer, un capricho de Yoshida, y hoy en día es más habitual que seguir con las unidades de cuatro en cuatro hasta el final, por lo que un fukashigi es sólo 10 a la potencia de 64.
Si quieres intentar creando números absurdamente gigantes por diversión (o por trabajo aunque lo dudo jeje), por acá te comparto este convertidor de números a kanji.
Gracias a la colaboración de Jose Jaime Vargas por sugerir este tema. Imagen por Carlos Insignares.
Tomado de no-sword.