Guía de estudio para el JLPT N4: Gramática Parte 2
Continuamos con la 2da parte de nuestra guía para el exámen JLPT N4. En esta ocasión se listará la segunda parte de los puntos de gramática que se evaluarán en el exámen.
Si esta es tu primera vez leyendo la guía te recomiendo leer la primera parte de ésta guía de gramática sobre JLPT N4.
1. なら
Usa なら como un condicional, es decir, una idea depende de que se cumpla otra. Por lo general la principal razón de las oraciones que usan なら son para referirse a un contraste o una limitación
- 友達が来るなら、私はピザを注文する。
- Si nuestros amigos vienen, voy a pedir una pizza [primero].
- Pregunta: 日本語が分かりますか。¿Entiendes japonés?
- Respuesta: ひらがななら分かります。Si esta escrito en hiragana, si.
- Pregunta: コロンビアは行ったことがありますか。¿Has estado alguna vez en Colombia?
- Respuesta: メキシコなら行ったことがありますが、コロンビアは行ったことがありません。He estado en México pero nunca en Colombia.
2. がる
La gramática 「~ がる」se utiliza cuando se quiere hacer una observación acerca de cómo alguien se siente. Esta gramática también se utiliza para observar lo que usted piensa sobre lo que alguien quiere ( que no sea usted ). Esto implica el adjetivo 「欲しい」 para las cosas que uno quiere o la conjugación「~ たい」 de las acciones que uno quiere hacer.
- 家に帰ったら、すぐパソコンを使いたがる。(Él) pronto actúa como querer utilizar equipo tan pronto como (él) llega a casa
3. Número + も
Se usa al momento de contar. Su significado se usa para expresar "tantos como". Ejemplos:
- 昨日、電話三回もしたよ! Te llamé como tres veces ayer!
- 先週のパーティーには学生が二十人も来ました。Tantos como 20 estudiantes se presentaron para la fiesta de la semana pasada.
4. といいです
Esto significa "Espero ~" o "Sería bueno si". Por lo general lo usarás cuando esperas que algo bueno pase. Cuando usas といいですね o といいね estás deseando buena suerte a otra persona. Ejemplos:
- 明日いい天気だといいですね。Será bueno si el tiempo de mañana es bueno. / Espero que mañana el tiempo sea bueno.
- おいしいといいですね。Espero que sepa bien.
5. ~てすみません
Se utiliza la forma -te de un verbo + すみません para describir cosas que has hecho de las que deseas disculparte.
- 汚い言葉を使ってすみませんでした。Lo siente por haber usado malas palabras antes.
Cuando quieres disculparte por algo que fallaste en hacer , se usa ~なくて, la forma-te corta y negativa de un verbo. Para ello, primero vuelve el verbo en su forma corta y negativa ~ない y luego reemplaza la ultíma い por くて. Ejemplos:
- もっと早く言わなくて、ごめん。Lo siento por no decirte antes.
- 食べ物を持ってこなくて、すみませんでした。Lo siento por no traer la comida.
6. ~そうです
A diferencia del そうです que analizamos en el primer artículo del N4, aquí estudiaremos otro uso posible para そうです. Esta vez lo usaremos como sufijo (agregarlo después) de un verbo en su forma corta. Se usa más que todo para hablar sobre un rumor o algo que hayas escuchado, para mostrar acuerdo o para referirte a algo que crees que parece de determinada manera. Ejemplos:
- 彼はケーキをたべそうです。Parece que ella come torta.
- 彼女は疲れたそうです。Ella se ve cansada.
- その日は授業がなかったそうです。He escuchado que ellos no tuvieron clase ese día
Como conclusión, vemos que se puedes usar ~そうです después de verbos o adjetivos para dar una impresión sobre algo.
- 日本語の授業は楽しそうです。He escuchado que su clase de japonés es divertida.
- 先生はとても親切だそうです。He escuchado que su profesor es muy amable.
7. ~たら
Es una expresión que se usa como condicional ( si ). Cuando decimos "A たら B", significa que queremos decir que "B es válido, siempre y cuando se cumpla A".
- にほんにいったら、きものをかいます。Voy a comprar un kimono si me voy a Japón.
- 天気が良かったら、散歩に行きます。Si el tiempo es bueno iremos de paseo.
- 日本人だったら、この言葉を知っているでしょう。Si la persona es japonesa, probablemente sepa esta palabra.
8. ~なくてもいいです
Significa que hay algo que no tiene que ser hecho. Que está bien que si no lo haces.
- 君は今日学校へ行かなくてもいい。No tienen que ir al colegio hoy.
- これを運ばなくてもいい。Esto no tiene que ser transportado.
9. ~みたい
Significa que algo parece ser difícil/profundo/etc.
- この本は難しいみたい。Este libro parece difícil.
- あの湖は深いみたい。Ese lago parece ser profundo.
10. ~てしまう
Significa terminar haciendo algo.
- 私はけっきょく学校へ行ってしまう。Después de todo voy a terminar yendo a la escuela.
- 彼はたぶんあのケーキを食べてしまう。El probablemente terminará de comer ese pastel.
11. Forma diccionario + と
Normalmente se utiliza para una situación "si - entonces" / "causa - efecto". En la mayoría de estas frases con と, la primera parte de la frase describe la causa mientras que la segunda parte el efecto.
- 私はその人を話すと元気になる。Cada vez que hablo con esa persona, me levanta los ánimos.
- 道か込んでいると時間がかかる。Siempre que las calles están llenas de gente, se necesita más tiempo para llegar allí.
- メアリーさんが国に帰るとさびしくなります。Si María vuelve a casa, vamos a estar tristes y solitarios.
12. ~ながら
Esta forma muestra que dos acciones están sucediendo a la vez, como "el chico come torta de café mientras bebe café." Esta forma se usa con el verbo raíz de un verbo simplemente añadido al final. El énfasis es más fuerte en el segundo verbo en la serie. El segundo verbo en la serie es también el verbo que determina el tiempo verbal.
- 男の子はケーキを食べながらコーヒーを飲んだ。El chico se comió la torta mientras bebía café (Aquí se hace hincapié en el hecho de que estaba bebiendo café, el hecho de que él estaba comiendo pastel no era el tema de interés)
13. ~ばよかった
Esto significa deseo que hubiera hecho o debería haber hecho. Todos los verbos regularmente se pueden convertir en una frase ばよかった sin excepción o irregularidad. Se crea la forma ばよかった basándose en la forma corta en tiempo presente.
- 学生のとき、勉強すれば良かったです。Debería haber estudiado cuando era un estudiante.
- 薬を飲めば良かったです。Debería haber tomado la medicina.
14. ~てくれてありがとう
El significado es 'Gracias por hacer'.
- 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」"Gracias por tu ayuda." "De nada."
- いろいろ親切にしてくれてありがとう。Gracias por su gentileza.
- ご親切に手伝ってくれてありがとう。Es amable de su parte que me ayude.
15. ~てよかった
Me alegro de que esto y aquello es/era el caso.
- 日本語を勉強してとかったです。Me alegro de que he estudiado japonés.
- パオラさんが元気になってよかったです。Me alegro de que Paola se puso bien.
16. ~はずです
Significa algo así como "debe ser".
- それは今まで終わったはずです。Debe haber terminado hasta ahora.
- あのペンはつくえの上にあるはずです。Esa pluma debe estar en el escritorio.
17. ~ないで
Significa "no hacer algo". También puede estar relacionado con ください para que sea más educado.
- このケーキを食べないで。No coma este pastel.
- この部屋からしばらく出て行かないで。No salga de esta habitación por un tiempo.
- その本をすてないでください。Por favor no se deshaga de ese libro.
Si crees que hizo falta algo importante o me equivoqué en una sección, por favor dejanos un comentario. Nos vemos en una próxima ocasión con la 3era parte de la gramática para el JLPT N4!
Vía WB, GTJ y Genki Vol II
Imágen gracias a am y