Guía de estudio para el JLPT N4: Partículas
En este artículo continuamos con la guía de gramática del exámen JLPT N4. Esta vez abordaremos un tema que se nos hace muy complicado para muchos, y ese es, las partículas. En este artículo podrás encontrar listadas las partículas que aparecerán en el N4 junto con ejemplos explicativos. Esperamos que te sean de mucha ayuda.
1. 〜し
Normalmente usamos から para dar la razón de algo pero cuando quieres mencionar no sólo una, sino 2 o más razones, debes usar し en lugar de から de esta forma:
- 日本語は面白いし、先生はいいし、私は日本語の授業が好きです。Me gusta mucho mi clase de japonés, porque el idioma japonés es interesante y nuestro maestro es bueno.
- 日本に生活は楽しいし、いい友達がいるし、帰りたくないです。La vida en Japón es divertida y tengo buenos amigos aquí. No quiero regresar.
2. なら
Hay varios usos para la partícula なら pero para el caso de hoy veremos su uso más que todo para que contrastar una situación y su limitante.
- チリなら行ったことがありますが、ブラジルは行ったことがありません。Si he estado en Chile pero nunca he estado en Brasil.
- お茶なら飲みましたが、コーヒーは飲みませんでした。Si bebí té pero no café.
3. しか
Puedes usar しか con un verbo en forma negativa para cuando quieras decir "tan poco como" o "solamente".
- 私は日本語の辞書を一冊しか持っていません。Solo tengo un diccionario de japonés.
- この会社にはパソコンが二台しかありません。Solamente hay 2 computadores en esta compañía.
4. たら
たら es una de las pocas palabras en japonés que se usa como condicional (si). En este caso particular, veremos que se se usa para indicar una condición que depende de si una situacion sucede.
- 日本に行ったら、着物を買います。Voy a comprar un kimono, siempre y cuando vaya a Japón.
- 天気が良かったら、散歩に行きます。Iremos a pasear si el clima está bien.
5. と
Usualmente se usa con los verbos en forma corta y su uso significaría que cuando una situación descrita por el predicado sucede, alguna otra cosa sucederá.
- 道が込んでいると時間がかかる。Cuando las calles están llenas de gente toma más tiempo para llegar allí.
- メアリーさんが国帰るとさびしくなります。Cuando Mary vuelva a casa vamos a estar tristes y solitarios.
6. ながら
Se usa para indicar que dos acciones suceden al mismo tiempo. ながら viene después de la raíz del verbo.
- 私はいつも音楽を聞きながら日本語を勉強します。Siempre escucho música mientras estudio japonés.
- たけしさんは歌を歌いながら洗濯をしています。Takeshi esta haciendo la limpieza mientras canta una canción.
7. という
En este caso se usa la partícula para citar と junto con el verbo 言う「いう」para indicar el significado o nombre de algo o alguien. Por lo general lo usarás cuando crees que la persona con la que hablas no está familiarizada con ello.
- ポチという犬 (を飼っていました。) (Yo solia tener) un perro llamado "Pochi".
- 「花」という歌 (を知っていますか。)(Ella cantaba) una canción llamada "Hana".
8. のに
Se usa para decir "a pesar de", "a pesar del hecho" o "aunque". Algo así como "Y, a pesar de X" o "X, pero contrario a las expectativas, Y".
- この会社はお金があるのに、給料は安いです。Esta compañia es rica pero los salarios de los trabajadores son bajos.
- 家にいるのに、電話に出ない。Ella esta en casa pero a pesar de eso no contesta.
- 約束をしたのに、彼女は来ませんでした。Ella no vino, aunque lo prometió.
- 今日は日曜日なのに、働かなければなりません。Aunque hoy es domingo, tengo que trabajar. (Esta frase implica sentimientos de algo inesperado o insatisfacción).
9. まで
Básicamente se usaría para expresar hasta cuando sucede una acción o un cambio de la acción inicialmente descrita. Por ejemplo:
- 晴れるまで、喫茶店でコーヒーを飲みながら、待ちます。Voy a esperar en la cafetería, tomando café, hasta que deje de llover.
- 日本語が上手になるまで、国に帰りません。No volveré a mi país hasta que sea bueno en japonés.
10. で
Se utiliza para indicar el límite de un precio, tiempo, cantidad, etc. Se necesita para cuando te refieres a un estado, acción o acontecimiento a realizar.
- 駅まで、30分でいけますか。¿Puedo llegar a la estación en 30 minutos?
- 三万円でビデオが買えますか。¿Puedo comprar un video por 30,000 yenes?
Por otro lado, la partícula で también se usa para indicar una causa. Los sustantivos usados para este caso son los que indican fenómenos naturales, acontecimientos o sucesos como じこ, じしん, かじ, etc.
- 地震でビルが倒れました。Un edificio se derrumbó a casua del terremoto.
- 病気で会社を休みました。Debido a una enfermedad falté al trabajo.
11. とか
Su uso es parecido al de la partícula や pero es más informal. A diferencia de や, とか a veces viene luego del sustantivo mencionado.
-
毎日、仕事とか、会議とかでとても忙しい。Estoy muy ocupado con reuniones y trabajo todos los días.
-
この大学では、ベトナムごとか東アジアのいろいろなことばが勉強できます。Usted puede aprender vietnamita y otros idiomas de Asia oriental en esta universidad.
12. から
Se usa para decir cuando algo está hecho mediante una materia prima. (Cuando no es obvio saber de que está hecho).
- ビールは麦から、造られます。La cerveza se hace de cebada.
13. ばかり
Este patrón de frases significa que no ha pasado mucho tiempo desde que ocurrió cierta acción o acontecimiento.
- さっき昼ご飯を食べたばかりです。Acabo de almorzar.
- 木村さんは先月この会社に入ったばかりです。La sra Kimura acaba de ingresar a la compañia sólo hace un mes.
Les agradezco sus comentarios en caso de haber pasado alguna partícula por alto. En la siguiente sección empezaré con la lista de adjetivos. また来週!
Ilustración principal por Carlos Insignares
Fuentes: